及ぶ

听听怎么读
およぶ
是什么意思

中文释义

详细释义

自动词・五段/一类

作用などがそこにまでとどく。ある範囲に行き渡る。

及于。扩及。波及。涉及。

  • 力の及ぶ限り。

    力所能及。尽力。

  • 会議は真夜中に及んだ。

    会议一直开到深夜

  • 影響が全国に及ぶ。

    影响波及全国。

ついにそうなる。立ち至る。

临到。达到。

  • 決戦に及び。

    临到决战之时。

  • 観客は3千人に及んだ。

    观众达三千人之多。

《普通,打消しを伴って》匹敵する。取り返しがつく。かなう。実現できる。

(一般与否定相呼应)比(不)上。赶(不)上。实现(不了)。完成(不了)。

  • 後悔しても及ばない。

    后悔莫及。

  • 実力は私などの及ぶ所ではない。

    论实力我等差得很远。

  • 及ばぬ恋。

    实现不了的恋爱。

  • 彼の蔵書には及びもつかない。

    跟他的藏书简直无法比拟。

《「に」を受け,打消し・反語の言い方で》…ことは必要である。

(接“に”后,用否定形式或反语形式)不必。不用。

  • 心配するに(は)及びません。

    你不必担忧。

  • 言うには及ばない。

    不用说。

  • いえ,それには及びません。

    不,那不必了。

《他の動詞の連用形について》その動作を強調するのに使う。

(接其他动词连用形后)加强语气。…及。…到。

  • 聞き及ぶ。

    闻及。听到。

日文释义

( 動五[四] )
ある動きやその影響が伝わっていって、ある離れた所にまで達する。 「近代文明の-・ばぬ未開の地」 「わが身に被害が-・ぶ」 「君にまで迷惑が-・ぶとは思わなかった」
範囲が次第に広がって、ある点にまで達する。 「北海道から中部地方に-・ぶ広い地域での地震」 「話題が戦時中のことに-・ぶ」
ある数量・時刻・段階に達する。 「前後一〇回に-・ぶ折衝」 「会議はしばしば深夜に-・んだ」 「この期に-・んで中止と言われても困る」
能力・地位・実績などの程度が、ある水準に達する。匹敵する。 「彼の芸はまだ師匠には遠く-・ばない」 「体力では彼の足元にも-・ばない」
ある範囲全体に行き渡る。 「あんな結末を迎えるとは全く想像も-・ばなかった」 「私も力の-・ぶ限り協力いたします」
届く。何とかすることができる。 「 - ・ばぬ恋」 「くやしがっても-・ばない」
事態が進展していって、そういう状態にまでなる。 「酔っぱらって乱暴狼藉に-・んだ」 「ついに犯行に-・ぶ」
多く「…するには及ばない」の形で、…する必要がない、…しなくてよい、の意を表す。 「自分で行くには-・ばない」 「いえ、それには-・びません」 「言うにや-・ぶ」
体を伸ばして届かせる。 「枕上なる扇、わが持たるして-・びてかきよするが/枕草子 36
[慣用]言うに及ばず ・一議に及ばず ・是非に及ばず ・力及ばず

学习怎么用
短语

考え及ぶ设想

言い及ぶ提到

聞き及ぶ听到传闻

思及ぶ想起

聞及ぶ早就闻知

に及ぶ水門潮受堤防

思い及ぶ想到

司法権が及ぶ領域外域外管辖权

年に及ぶ長期取材廃墟探访

声明
相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。