散る

听听怎么读
ちる
是什么意思

中文释义

详细释义

自动词・五段/一类

(花びら・雪・しぶきなどが)落ち飛ぶ。離れ離れになって落ちる。

落。凋谢。

  • しぶきが散る。

    浪花四溅。

  • 花が散る。

    花谢。

  • 花と散る。

    壮烈战死。

  • 火花が散る。

    火星四溅。

あちこちに分かれ分かれになる。

散。离散。

  • 観客は散って行った。

    观众散去了。

散らばる。

纷乱。到处都是。

  • 道に紙くずが散る。

    马路上到处都是纸屑。

広く知れ渡る。

传遍。传播。

  • うわさが町中に散る。

    消息传遍全镇。满城风雨。

まとまらない。

(精神)涣散。

  • 気が散る。

    精神不集中。

墨・インキなどがにじんで広がる。

洇。

  • インクが散る。

    墨水洇。

薄れて消える。

散。消。

  • 腫れが散る。

    消肿。

  • 霧が散る。

    雾散。

日文释义

( 動五[四] )
花や葉が茎や枝から離れて落ちる。 「花が-・る」 「木の葉が-・る」
一か所にまとまっていた人や物が分かれて広がる。 「卒業生が各地に-・っていく」 「集めた美術品も今ではあちこちに-・ってしまった」
断片が四方に飛ぶ。 「ガラスの破片が-・る」 「水しぶきが-・る」
ちらかる。ちらばる。 「廊下に紙くずが-・っている」
れ・痛みが薄らぐ。 「できものが-・る」
墨・インクなどが紙ににじんだり、はじけたりする。 「この紙はインクが-・ってうまく書けない」
(「気がちる」の形で)精神が集中できない。 「話し声に気が-・って仕事がはかどらない」
雲や霧が吹き払われる。 「霧が-・って山頂が見えてくる」
から)戦いなどで人が死ぬことを美化していう。 「戦いで-・った若者たち」
うわさが世間に広まる。 「さる珍しきことは自づから-・り侍りけるにこそは/大鏡 師輔
[慣用]花と-

学习怎么用
短语

散じる消遣

取散かる散落

退散する疏散

霧散する云消雾散

聚散する集散

鬱散する消遣

蒸散する蒸发

拡散する放射

発散する析出

声明
相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。