曲がった物,とがった物,刃物,張った物,仕組んだ物にとらえられる。ひっかかる。
挂。钩。陷入。
ホックがうまく掛からない。
扣子总扣不上。
舟べりに手が掛かって助かった。
手攀在船舷上捡了一条命。
凧が電線に掛かる。
风筝挂在电线上。
やりの穂先に掛かる。
被枪尖刺中。
鳥が網に掛かる。
鸟被网住。
わなに掛かる。
陷入圈套。
計略に掛かる。
上圈套。
催眠術に掛かる。
被施了催眠术。
つるされる。ぶら下がる。
吊。挂。
風鈴が軒に掛(か)っている。
在檐下吊着风铃。
持ち出されてそこにとまり,または,それで処理される。
提交。称量。处理。
重すぎて秤に掛からない。
太重打不住秤砣。
1匹は3キロ掛かる。
一条有三公斤重。
計算機に掛かるようなデータ。
由计算机处理的那种数据。
議題が会議に掛かる。
议题提交到会议上。
裁判に掛かる。
提交审判。
料理などのため火の上にすえられる。
(锅)坐。放。
なべがガスに掛(か)っている。
锅在煤气灶上搁着。
倒れてしまわないように,それを頼みとする。普通は自動詞連用形に付けて使う。
(一般接在自动词连用形后面)靠。
女にもたれ掛かる。
靠在女人身上。
より掛かる。
依靠。
人目につくようにとめ揭げられる。
悬挂。
壁に絵が掛(か)っている。
墙上挂着一幅画。
心をそれに寄せて頼みにする。
依靠。
老後は次男に掛かるつもりだ。
晚年打算依靠老二。
物事がそれでとらえられる。
(表示和某人、事)关联。牵连。
お目に掛(か)れて嬉しいです。
能见到您很高兴。
気に掛(か)って眠れない。
牵挂着睡不着觉。
契約した状態にある。
订有合同。
この建物には保険が掛かっている。
这房子保了险。
そこで扱われる。
处理。就诊。遭遇。
敵の手に掛(か)って殺される。
遭敌人毒手被杀害。
医者に掛(か)る。
请医生看病。
彼に掛(か)ってはかなわない。
碰上他简直没办法。
当社の経営に掛(か)るホテル。
本公司经营的饭店。
それをかぶった(浴びた)状態になる。それが他の物をおおう。
溅上。淋上。蒙上。浇上。罩上。
泥水が掛かる。
溅上泥水。
とばっちりが掛かる。
溅上水滴。
チョコレートの掛かったケーキ。
浇了一层巧克力的西式蛋糕。
赤に少し青が掛かる。
红颜色稍带蓝色。
黒み掛かる。
发黑。
桜が肩に散り掛かる。
樱花散落在肩上。
カバーの掛かったソファー。
套着套子的沙发。
山頂に雲が掛かる。
云笼罩在山顶上。
一面に霧が掛かる。
大雾迷漫。
大切なものが代償となる。成功した時の賞として約束される。
代价。悬赏。
今度の事業に運命が掛(か)る。
这次事业决定命运。
優勝の掛(か)った試合。
决定谁获冠军的比赛。
敵将の首に賞金が掛(か)る。
敌将之首悬有赏金。
他の行動の結果としてこちらに負担・不利が生ずる。
遭受。招来。
迷惑が掛かる。
招来麻烦。
彼に負担の掛からぬように配慮する。
照顾他不加重其负担。
『嵩(かさ)に掛(か)る』強圧的な態度に出る。
跋扈。蛮横。盛气凌人。
課される。
课。
輸入品には関税が掛かる。
进口货要上关税。
(両端を支えとし)またぐように渡される。
架。
川に橋が掛かっている。
河上架着桥。
雨上がりの空に虹が掛かる。
雨过天晴出彩虹。
つぎ込む必要がある。要る。相当の金額や量の時に言う。
花费。需要。
改装に百万円掛かる。
整修要花一百万日元。
時間が掛かる。
费时。
手が掛かる仕事。
费事的工作。
仕上げは来月まで掛かる。
完成要到下个月。
働き・力が(いっそう)加わる。
增添(作用、力量)。
芸に研きが掛かる。
技艺越加精湛。
気合が掛かる。
鼓起劲。
馬力が掛かる。
开足马力。
支柱に圧力が掛かる。
压力落在支柱上。
掛算をしてある結果となる。
乘。
その値には安全係数が掛かっている。
那数值乘有安全系数。
交配される。「に」で示す方が雌。
交配。
スピッツにテリヤが掛かっている。
尖嘴狗和万交配的。
細長い物が他の物のまわりに渡される。
系。捆。
ひもが掛かった荷物。
用绳子捆着的行李。
赤いリボンの掛かった箱。
系着红绸带的盒子。
声や言葉が送られる。
受到(招呼等)。
電話が掛かってくる。
来电话。
観客席から声が掛かる。
从观众席传来喝彩声。
彼に就職の口が掛かる。
招呼他就业。
次期大臣の声が掛かる。
得到任下一届大臣的招呼。
開いたり働いたりしないように,それが施される。
锁上。
部屋に鍵が掛かっている。
房间上着锁。
安全装置の掛かった銃。
上了保险的枪。
そこに作用が向かう。
被…。受到。遭受。起作用。
誘いが掛かる。
被邀请。
彼に嫌疑が掛かる。
他被怀疑。
催眠術が掛からない。
催眠术不奏效。
道具・機械が働きをする。
发动。开动。起作用。
アイロンがよく掛かったズボン。
烫得笔挺的裤子。
車のエンジンが掛からない。
汽车的引擎发动不起来。
動作・作用・状態がそれに(まで)及ぶ。
达到。所及。
坂道に掛かる。
来到坡道。
鼻に掛かった声。
带鼻音的声音。
夏に掛かって暑さが増す。
直到夏天气温上升。
張りめぐらしたり仕組んだりして,作られる。
张挂。搭。
くもの巣の掛かった天井。
挂有蜘蛛网的天花板。
公園にサーカスの小屋が掛かる。
公园搭起杂技团的帐篷。
芝居が掛かる。
上演。
攻撃をしに向かう。
攻击。
素手で掛かる。
赤手空拳扑去。
さあ,掛かって来い。
好,冲我来吧。
仕事と取り組む(ために手を着ける)。
着手做。
5人で掛かってし終えた。
五个人动手做完的。
早く作業に掛かる。
快点着手工作。
《動詞の連用形,助動詞「(さ)せる」「(ら)れる」の連用形に付けて》ちょうど…する。…しそうになる。
(接在动词连用形和助动词“(さ)せる”“(ら)れる”的连用形后)正当…。将要…。
その時,自動車が通りかかった。
那时正好有汽车开过来。
倒れかかった木。
快要倒下来的树。
鍵の掛かった男 幻冬舎文库 ; 作家小说 ; 论理爆弾