つるす。ぶら下げる。
吊。挂。悬挂。
すだれを掛ける。
挂门帘。
じゅずを手に掛ける。
手挂念珠。
博学を鼻に掛ける。
自命博学。
しりを,支えとする物の上にすえる。
坐。
いすに腰を掛ける。
坐在椅子上。
どうぞお掛け下さい。
请坐。
料理などのために火の上にすえる。
坐在…上。放在…上。
なべをこんろに掛ける。
把锅坐在炉子上。
曲がった物・とがった物・刃物・張った物・仕組んだ物でとらえる。
钩。搭。刺。砍。捕。
手鉤を掛ける。
搭钩。
肩に手を掛ける。
手搭在肩上。
鎌を掛ける。
拿话套话。拿话套人。
やりの穂先に掛ける。
用枪尖刺住。
刃に掛ける。
刀杀。
敵を馬蹄に掛ける。
骑马驱散敌人。
わなに掛ける。
用套儿捕。使人上圈套。
ペてんに掛ける。
骗人。
わなに鳥を掛ける。
用网捕鸟。
人に見せるようにとめ掲げる。上にあげる。高く掲げる。
挂。高举。往上举。
額を懸ける。
挂匾。
首を獄門に懸ける。
枭首示众。
物事をそれでとらえる。
抓住。
君の事を気に掛ける。
惦记你的事。
お目に掛ける。
给您看。
しり目に掛ける。
蔑视。瞧不起人。
そこで扱う。
处置。
手塩に掛けて育てる。
亲手养育。
医者に掛ける。
就医。
拷問に掛けて白状させる。
上刑拷打逼供。
持ち出してそこにとめ,または,それで処理する。
加以处理。
秤に掛ける。
用秤称。评价。
てんびんに掛ける。
用秤称。权衡。
ふるいに掛ける。
过筛子。
材料を機械に掛ける。
用机器加工材料。
裁判に掛ける。
提起诉讼。
議案を委員会に掛ける。
把议案提交委员会讨论。
倒れてしまわないように,それに託する。普通は他動詞連用形に付けて使う。
(一般接他动词连用形后)托。架。
はしごを屋根に掛ける。
把梯子架到房顶。
体を椅子の背にもたせ掛ける。
把身体靠在椅背上。
約束する。
约定。
保険を掛ける。
加入保险。
心をそれに寄せて頼みにする。
寄托。
神仏に願いを懸ける。
向神佛许愿。
子供に望みを懸ける。
把希望寄托在孩子身上。
それを目標物がかぶる(浴びる)ようにする。おおう。
浇。洒。撒。盖。
すいかに塩を掛ける。
往西瓜上撒盐。
布団を掛ける。
盖被子。
水を掛ける。
浇水。
火を掛ける。
放火。
矢を掛ける。
射箭。
赤に少し青を掛ける。
红颜色里加点蓝颜色。
本にカバーを掛ける。
给书包上书皮。
《「かけて」の形で》引合いに出して約束する。
(用“かけて”的形式)用…担保。起誓。
面目に懸けても勝つぞ。
为了名誉也要赢!
神懸けて誓う。
向老天爷起誓。
こちらの行動の結果として他に負担を生ずる。こうむらせる。
使其受…。
親に苦労を掛ける。
叫父母受累。
迷惑を掛ける。
给人添麻烦。
大切なものを代償とする。成功やかけの賞として約束する。
下注。悬(赏)。
命を懸けた恋。
拿性命下注的恋爱。
優勝を懸けて戦う。
为争夺冠军进行决赛。
賞金を懸ける。
悬赏。
このゲームに千円を懸ける。
对这场比赛下注一千日元。
課する。負担させる。
课。
罰金を掛ける。
罚款。
税を掛ける。
课税。
そこに作用を向ける。
施。行。
お姫様に思いを掛ける。
爱慕贵族小姐。
情けを掛ける。
给以同情。
目を掛ける。
关照。照顾。
攻撃を掛ける。
进行攻击。
麻酔を掛ける。
施行麻醉。
疑いを掛けられる。
被怀疑。
つぎ込む。費やす。相当の金額や量の時に言う。
花。费。
5千万円掛けて建てた家。
花五千万日元盖的房子。
時間を掛けて考える。
费点儿工夫思考。
多くの人手を掛ける。
花费大量人力。
その言葉の音の類似を利用して他の言葉を暗示する。
用谐音暗示。
働き・力を(増し)加える。
增加。
大理石に磨きを掛ける。
磨大理石。
圧力を掛ける。
施加压力。
馬力を掛ける。
加大马力。
もとになる値に割増しをする。
加价。
仕入値に5割掛けて売る。
按进货价加上五成出售。
掛算する。
乘。
3に7を掛ける。
3乘以7。
交配する。「に」で示す方が雌。
交配。
馬にろばを掛ける。
用驴和马交配。
(両端を支えとし)またぐように渡す。
戴。架。
めがねを掛ける。
戴眼镜。
細長い物を他の物のまわりに渡す。
系。搭。
エプロンを掛ける。
系围裙。
荷物にひもを掛ける。
用绳子捆行李。
輪を掛ける。
变本加厉。更厉害。
声や言葉を発して,送る。
发声。传声。
声を掛ける。
打招呼。
気合を掛ける。
大喊一声。
号令を掛ける。
喊口令。
口を掛ける。
提出。要求。
電話を掛ける。
打电话。
なぞを掛ける。
出谜语。话中有话。
開いたり働いたりしないように,それを施す。
使之不活动。
かけがねを掛ける。
挂上门钩。
部屋にかぎを掛ける。
房间上锁。
安全装置を掛ける。
上保险装置。
道具・機械を働かせる。
使工具、机器发挥作用。开动(机器)。
板にかんなを掛ける。
刨木板。
服にブラシを掛ける。
用刷子刷衣服。
ラジオを掛ける。
开收音机。
車にブレーキを掛ける。
汽车刹车。
『(…から)…に掛けて』時・所・方向の(…から)…までの間。
(表示时间、地点、方向的范围)(从…)到…。
夏から秋にかけて咲く花。
从夏季开到秋季的花。
大阪に掛けての一帯。
整个大阪一带。
『…に掛けては』…に言い及ぼすなら。特に…は。
论及…。
商売にかけてはまるっきりの素人だ。
论做买卖可是个门外汉。
《動詞の連用形,助動詞「(さ)せる」「(ら)れる」の連用形に付いて》物事を始めた情況にある。まだし終えない状態にある。
(接动词连用形、助动词“(さ)せる”“(ら)れる”的连用形后)表示动作刚开始、未完。
観客が席を立ち掛ける。
观众起身开始走了。
読み掛けた本。
还没看完的书。
なぐられ掛けたので急いで逃げた。
要挨揍了,所以赶紧逃走了。
両端を支えとし,またぐように渡す。
架。
川に橋を架ける。
往河上架桥。
張りめぐらしたり仕組んだりして作り設ける。
张。搭。设。
くもが枝に巣を架ける。
蜘蛛在树枝上结网。
小屋を架ける。
搭小屋。
わなを架ける。
设圈套。