中文释义
详细释义
- 名词
ところ。
地方。处。
およその程度。ぐらい。
(事物的)程度。大致。左右。
百円が所ください。
来一百日元左右吧。
早い所頼む。
请快一点儿。
日文释义
とこ【▽所】
《「ところ」の略》「ところ」のややくだけた言い方。「不便な所だ」「早い所かたづけよう」 ところ【所/▽処】
[名]
1空間的な場所。人や物が存在する場所。
㋐住んでいる場所。住所。住居。「お―とお名前を教えてください」
㋑その地域。地方。「―の人に尋ねる」
㋒連体修飾語によって限定される場所。「県庁のある―」
2抽象的な場所。場面。範囲。多く、連体修飾語によって限定される場所や部分をいう。
㋐ふさわしい地位や立場。「職場で―を得る」
㋑その人の所属している組織や集団。「知り合いの―に発注する」
㋒部分。箇所。点。「悪い―を直す」「粋な―のある人だ」
㋓場面。局面。「今の―おとなしい」「今日の―は許してやろう」
㋔ちょうどその所。場合。際。おり。「さっき着いた―だ」
㋕事柄。内容。こと。「思う―あって辞任する」「自分の信じる―を貫く」
㋖範囲。程度。「調べた―では、そんな事実はない」「歩いて30分といった―かな」
㋗(数量を表す語に格助詞「が」が付いた形を受けて)だいたいの程度を表す。「10分が―遅れた」「1万円が―借りている」
3(「どころ」の形で)
㋐名詞に付いて、それが名産となっている地域を表す。「米―」「茶―」
㋑動詞の連用形に付いて、その動作の行われる場所や部分、またその対象となる部分をいう。「うわさの出―」「つかみ―のない人」
㋒動詞の連用形に付いて、その動作をするのによい場所や部分、そうすべき場所や部分をいう。「ごみの捨て―」「見―のある新人」「心のより―」
㋓名詞や形容詞・形容動詞の語幹に付いて、それにあてはまる人々の意を表す。「中堅―が脇を固める」「きれい―を集める」
4
㋐《漢文の、受身を表す「所」の訓読から。「…ところとなる」の形で》前に置かれた語句が示す行為の対象であることを表す。「世人の称賛する―となった」
㋑《西洋語の関係代名詞の翻訳から、格助詞「の」を介して、体言またはそれに準じるものを修飾して》連体修飾語の役割をする。多く翻訳調の文章に用いられる。「世に知られている―の画家」「かつて訪れた―の屋敷」
5(「…したところ」の形で接続助詞的に用いて)上述した内容を条件として文を続ける。順接にも逆接にも用いる。「訪ねた―、不在だった」「依頼した―、断られた」
6「蔵人所(くろうどどころ)」「武者所(むしゃどころ)」などの略。
[接尾]助数詞。
1場所や箇所などを数えるのに用いる。「傷口を三―も縫った」
2貴人の人数を数えるのに用いる。
「女御子たちふた―この御腹におはしませど」〈源・桐壺〉
[下接句]帰する所・此処(ここ)の所・十指の指す所・十目(じゅうもく)の視(み)る所十手(じっしゅ)の指す所・早い所・日没する処(ところ)