動物の,胴から下に分かれ出た,先の部分。
腿。脚。
足の甲。
脚面。脚背。
足の裏。
脚掌。脚板。
彼は足が長い。
他腿长。
たこの足は8本だ。
章鱼的腿有八条。
人の足を引っぱる。
拉人家后腿。
こういう仕事からもう足を洗いたい。
这种事我想洗手不干了。
物の,ささえる用をする下部。
(器物等的)腿。脚。
机の足。
桌子腿。
山の脚。
山脚。山麓。
垂線の脚。
垂线足。
脚つきのグラス。
高脚杯。
歩くこと。また,そのように動くこと。
走。移动。
彼は足が早い。
他走得快。
船足がにぶる。
船驶得慢了。
なまものは足が早い。
生的东西易坏。
訪れるために行く,あるいは来ること
来往。
友達の足が遠のいた。
朋友不常来了。
一時客の足がとだえた。
有一阵顾客不上门了。
その足で買物にまわる。
顺路买东西去。
乗り物。
交通工具。
彼の家は足の便が悪い。
他住的地方交通不便。
交通ストで多くの人の足が奪われた。
交通运输罢工,许多人不能乘车。
足どり。
步伐。踪迹。
足が乱れる。
步调乱了。
足がつく。
犯人有了线索。犯人有了下落。
『お足』金銭。おかね。
钱。
『足を出す』『足が出る』出費が予定より多くかかる。損をする。また隠し事が現れる。
出亏空。超出预算。露马脚。
今月は2万円足を出した。
这个月出了两万日元的赤字。
デパートで買物をしたら足が出た。
在百货公司买了东西,钱不够了。
もち・粉のねばり。こし。
黏性。黏力。
足の強いもち。
黏性大的年糕。
喝足出来上がる
义足つぎあし
足有ゆうに
足学そくきゃくがく
无足足無し
お足金钱
管足かんそく
足弓つちふまず
佛足ぶっそく