光が物にさえぎられ,その物の後ろに生ずる像。かげぼうし。
影。影子。
障子に人の影が映っている。
纸拉窗上出现人影。
池に逆に映った影。
倒映在池中的影子。
影も形もない。
无影无踪。
影の形に従うが如し。
形影不离。
影が薄い。
气息奄奄。无精打采。不受重视。不显眼。
(光でみえる)物の姿・形。心に浮かべる顔形や姿。おもかげ。
面貌。样子。形象。
影を隠す。
藏起来。不露面。
見る影もない。
面目全非。
なき母の影を慕う。
亡母的形象浮现在眼前。
月・日・星・灯光・かがり火の光。
月、日、星、灯火、篝火等的光。
月影。
月光。
星影。
星光。
物にさえぎられて見えない所。人目に立たない所。
看不见的地方。背后。后面。
岩の影にひそむ。
藏在岩石背后。
影の人。
幕后的人。
晕影はれーしょん
荫影シェード
影针しゃどーぴん
疏影そえい
片影へんえい
地球影地球の影
雨影ういん
撮影 さつえい ; デジタル ; バリウム ; ポータブル
御影みかげ