思いわずらうこと。気がかり。
担心。忧虑。挂念。不安。
雨が心配だ。
担心下雨。
心配そうな様子。
有些担心的样子。
これで心配がなくなった。
这样一来就没有可忧虑的了。
何の心配もない。
一点儿也不担心。
ご心配をおかけしました。
叫您挂心了。
親を心配させてはいけない。
不能让父母牵挂。
彼は君の健康を心配している。
他很担心你的健康状况。
心配の種(たね)。
令人放心不下的事。
心配事(ごと)。
心病。心事。
うまく運ぶように気を使って手配すること。
照顾。帮忙。操心。张罗。
そちらで心配してほしい。
请您照顾安排。
特急券の購入を心配する。
帮忙买特快车票。
彼は帰りの旅費まで心配してくれた。
他连回去的路费都给我张罗了。
いらぬ心配。
多管闲事。杞人忧天。
心を配る操心
心配ごと担心事
心配する看守
心配だ担心的
心配り关怀
心配ごと相談 相谈事业 ; 総合相谈事业 ; 法律相谈
心配りする看守
心配させる愁
津波の心配なし不用担心海啸