同近义词辨析
desert, leave, give up, forsake, abandon
这组词都有“抛弃、放弃”的意思,其区别是:
desert着重指违背法律责任和义务,或自己的信仰与誓言的行为,多含非难的意味。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同一某人的关系,但不涉及动机与果。
give up普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
forsake侧重断绝感情上的依恋,自愿抛弃所喜欢的人或物。也指抛弃信仰或改掉恶习。
abandon强调永远或完全放弃或抛弃人或事物等,这可能是被迫的,也可能是自愿的。
双语例句
用作动词(v.)
- She doesn't give up easily.
她做任何事都不轻易放弃。 - The doctors had given her up but she made a remarkable recovery.
医生们已放弃了治愈她的希望,而她却恢复得很好。 - You might as well advise me to give up my fortune as my argument.
你劝我停止辩论,倒不如劝我抛弃一切财产。 - You ought to give up smoking; I gave it up last year.
你应该戒烟,我去年就戒掉了。 - He had to give his passport up to the authorities.
他得把护照交给当局。
权威例句
Give Up!Learning to Teach Hard Mathematics: Do Novice Teachers and Their Instructors Give up Too Easily?Why do older drivers give up driving?What Will You Give up?Reef response to sea level rise : Keep-up, Catch-up or Give-up.Reef response to sea level rise : Keep-up, catch-up or give-up.“Give up Activism” and Change the World in Unknown Ways: Or, Learning to Walk with Others on Uncommon GroundManaging pressure ulcers: learning to give up cherished dogma."You can try or you can just give up": The impact of perceived control and coping style on childhood homesickness.'I Might as Well Give Up': Self-esteem and mature students' feelings about feedback on assignments