1、後を付ける。/(给演员)提词。
后,后面。(順序で、あとの方。後部。物の正面・前面と反対の側。背後。背面。)
後の席。
后座。
ずっと後のほうに座る。
坐在紧后边。
後へ回る。
绕到后面。
後を振り返る。
回过头看。
背,背面,背后;背地里。(せなか。かげ。)
後から押す。
从背后推。
人の後に隠れる。
藏在人的背后。
敵の後を襲う。
袭击敌人的背后。
心配するな、後にはおれがついている。
别害怕,背后有我呢。
その後に隠れた事実がもっとある。
背后还有许多文章。
面と向かっては持ちあげ、後にまわっては悪口をたたく。
当面捧场pengchang,背后骂娘。
后 しりえ ; うし ; あと ; のち
后低後ろ下りだ
後ろ 后面 ; 股上 ; 面 ; 口
死后 死に後 ; しご
後れ晚
後で过一会儿
后像更新後イメージ
后衣片後ろ身頃
后设メタ
后挡板上流エプロン