思い入れ

听听怎么读
おもいいれ
是什么意思

中文释义

详细释义

名・他动词・サ变/三类

沉思,心思,迷恋。深深地挂在心上想。(深く思いを寄せること。また、その思い。執心。)

  • 著者の思い入れが感じられる作品。

    可以感受到作者心思的作品。

演员用表情的表演。(俳優が無言のうちに気持ちを表情やしぐさで表すこと。また、その演技。)

  • その役者の思い入れはいい。

    那位演员的演技非常好。

做作。装模作样的动作,表情。(芝居がかった動作や表情。)

  • 思い入れたっぷりの動作。

    装模作样的动作。

日文释义

( 名 ) スル
深く心にかけて思うこと。執心。 「前々から強い-のあること」
歌舞伎で、言葉によらずにしぐさや表情・感情で心理を表現すること。また、その演技。
の意から〕 芝居がかった動作や表情。 「 -たっぷりの動作」
見込み。もくろみ。 「 -にて売る人あり買ふ人あり/浮世草子・永代蔵 1
信用。信望。人気。 「人の-もよろしく/浮世草子・織留 4
考え。思案。 「 -を胸に持つて罷りしさる/浮世草子・禁短気」
( 副 )
思う存分。徹底的に。おもいれ。 「親父が-負けてせんかたなく娘を売る/洒落本・蕩子筌枉解」 「鼻の穴を大きくして、-凌霄花のうぜんかづらのにほひを吸いながら/偸盗竜之介

学习怎么用
短语

思い入れる沉思

思い入れする打手势

声明
相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。