日,太阳。(太陽)。
日がのぼる。
日出;太阳升;太阳出来;旭日东升。
日が沈む。
日落;日没;太阳落下去了;夕阳西下。
日に向かって。
向着太阳。
日を背にして。
背着太阳。
日がかげる。
夕阳西下。
日が傾く。
太阳偏西。
山に登って日の出をおがむ。
登山望日出。
阳光,日光。(太陽の光)。
日が強い。
阳光强烈。
日がさす。
阳光照射。
真夏の日がぎらぎらと照りつける。
盛夏的阳光耀眼地照射着。
春の日がやわらかい。
春天的阳光柔和宜人。
日をよける。
避开阳光。
日に当たる。
晒太阳。
日に当てないようにする。
不要放在阳光下;防止阳光曝晒。
日が当たるところは暖かい。
向阳的地方暖和。
特别的日子,特定的日子。(ある特定の一日)。
母の日
母亲节
日数,天数。(ひかず。日数)。
締め切りまであまり日がない。
到截止期没有多少天了。
在……场合下。(場合)。
失敗した日には目も当てられない。
要是失败了,那就惨不忍睹了。
场合,情况。(場合、状況)。
あいつときた日には毎日遊んでばかり。
那家伙每日总是玩。
时候,时期。(ころ、時代)。
若き日
年轻时候
天气。(天気模様、天候)。
晴れて、いい日だ。
放晴了,是个好天气。
家徽的名称。(紋所の名)。
日が高い。(日头高高的,日上三竿)。
(1)日が込(こ)む。
需要时日。(日数がかかる。)
(2)
(太陽が高く昇っている。日暮れまでにまだ時間がある。)
(3)日暮(ぐ)れて道(みち)遠(とお)し。
日暮途远。年龄已大,尚有诸多未了之事。(年老いて、しかも達すべき目的がいまだに果せないことのたとえ。)
(4)日に焼(や)ける。
遭日晒褪色。皮肤晒黑。(太陽の光に当たって、肌が黒くなったり、色があせたりする。)
(5)日没(ぼっ)する処(ところ)。
日没处。日落处。指中国。(日の入る国。日本の西方の国、すなわち中国の称。)
(6)日を改(あらた)める。
改日,改天。(別の日にする。)
(7)日を追(お)って。
逐日,日趋,日益。(日がたつにつれて。日一日。)
(8)
。(両者の間に大差があり、同様にならないほど異なっていること。)
日が込む。(需要时日)。
日暮(ぐ)れて道(みち)遠(とお)し。(日暮途远。年龄已大,尚有诸多未了之事)。
日を同(おな)じくして論(ろん)ずべからず。(不可同日而论)。
日鳽ジャノメドリ
韦利日ヴェリジ
征兆日キーデイ
日长石サンストーン
控制日きーでい
毎日 デイリー ; まいにち ; 土日祝含む ; 絵だけ日記
生理日アンネ
日ðジャノメドリ
徵兆日こんとろーるでい