使无能力;使残废,使伤残;使无资格;使不中用
过去式:disabled过去分词:disabled现在分词:disabling第三人称单数:disables
"disable this command on your computer"
同义词:disenableincapacitate
"He was disabled in a car accident"
同义词:invalidincapacitatehandicap
这组词都有“损害,伤害”的意思,其区别是:
harm主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。
hurt普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。
damage通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。
disable强调使伤残。
injure较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。
wound专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。