举起;投掷;使起伏;呕吐
喘息;呕吐;
起伏;(山丘等)隆起;拖;气喘
举起;波动;隆起;呕吐
过去式:heaved过去分词:heaved现在分词:heaving第三人称单数:heaves
同义词:heaving
同义词:heaving
"a bad case of the heaves"
同义词:retch
同义词:liftraise
"he gave it a mighty heave"
同义词:heaving
"She heaved a deep sigh when she saw the list of things to do"
同义词:billowsurge
同义词:heave upheftheft up
同义词:pantpuffgasp
同义词:bucklewarp
同义词:gagretch
frost heave冻胀
heave a sigh叹了口气
这组词都有“抛、投、掷”的意思,其区别是:
fling指用力投掷,或因感情激动而粗暴地或漫无目的地扔东西。
throw普通用词,使用广泛,仅指用力抛掷,不涉及动作方式或感情色彩。
cast常可与throw互换,指迅速扔出一个重量较轻的物体。
heave指把重物举起后扔出。
toss指无什么目的地、轻轻地、随意地掷或扔,所扔掷的东西一般都比较轻。
hurl通常指用力投掷,动作迅猛,所投掷的距离也较远。
pitch指随意地、轻轻地掷或扔,侧重方向性和有明确的目标。
这组词都有“升起,举起”的意思,其区别是:
elevate较正式用词,指位置、高度的升高,多作比喻用,指职位、品德等的提高。
raise较正式用词,常可与lift换用,但强调把某物举起或抬起到应有的高度。常用比喻。
hoist多指用绳索、滑轮等机械把重物升起。
heave指需花大力气或借外力才能举起或抬起重物。
lift指用人力或机械力把某物升到较高的位置。
boost原义指从后面或下面推起或提高,现常用于指提高价格、振作精神等抽象概念。