場所。ふさわしい位置。
地点。位置。
明るい所。
明亮的地方。
所を得る。
适得其所。
土地。地方。地域。
当地。地方。地区。
所の古老に聞く。
向当地的老人打听。
所変われば品変わる。
百里不同风,千里不同俗。
住みか。住所。家庭。
住所。住址。家庭。
兄の所にとまる。
住哥哥家。
友達の所に游びに行く。
到朋友家里去玩。
部分。
部分。
この小説は初めの所が面白い。
这篇小说开头部分有趣。
痛い所はどこですか。
疼的地方是哪儿?
場合。おり。
场合。时间。情况。
きょうの所は許してやる。
今天我先饶了你。
すんでに殺される所だった。
差点儿被杀死。
《「所だ」の形で。また「所に」「所へ」の形で》ちょうどその時。
(用“所だ”“所に”“所へ”的形式)正…的时候。刚…。
私も今来た所だ。
我也刚来。
いい所へ来てくれた。
你来得正好。
物事の問題になる,ある点。こと。
内容。点。事。
分らない所がある。
有不明白的地方。
聞く所によると。
据说。
《「Aの…する所となる」の形で》Aに…されるの意。
(用“Aの…する所となる”的形式)被…。
やがてそれは人々の知る所となった。
后来那件事被大家知道了。
程度。
程度。
早い所頼む。
请快一点儿。
これくらいの所で許してください。
请原谅,我只能做到这个程度。
《口語では「た所(が)」の形で》後述の事柄のきっかけになる事柄を示すのに使う。
(用“た所(が)”的形式)果然。便。虽然…但是。
彼に話した所(が)喜んで引き受けた。
跟他一讲,便欣然接受了。
わざわざ行った所が留守だった。
特意去了,可是不在家。
《「…た所が」「…た所で」の形で》…たとしても。
(用“…た所が”“…た所で”的形式)即使。即便。纵令。
謝ってみた所が許してはくれまい。
即使道了歉也不会饶了我吧。
いまさら悔やんだ所で仕方がない。
现在后悔也无济于事。
処暑しょしょ
処す处罚
目処めど
処置しょち
処方対策の計画
游処ゆどころ
処理 しょり ; データ入力 ; リサイクル ; システム
処分しょぶん
処居わっしょい
処女神伊勢神宮とは何か