承认;让步,容许;承让;
过去式:conceded过去分词:conceded现在分词:conceding第三人称单数:concedes
同义词:professconfess
同义词:yieldgrant
同义词:yieldcedegrant
"The candidate conceded after enough votes had come in to show that he would lose"
这组词都有“承认”的意思,其区别是:
concede指在事实与证据面前勉强或不得不承认。
acknowledge通常指公开承认某事的真实情况或自己的过错。
recognize作“承认”解时,系书面用词,主要指合法的或外交上的承认,也指公认。
admit强调因外力或良心驱使或经判断而明确承认,多含不情愿或被迫意味。
confess语气较强,着重承认自己意识到的错误或罪行,含坦白忏悔的意味。
这组词都有“承认”的意思,其区别是:
concedev.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指"以退为进"的承认。
The man who caused the accident finally conceded to the police that he had done it.造成这次交通事故的人最终向警察承认他是肇事人。
admitv.指由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错。
I admit that you have a point.我承认你有理。
confessv.供认(罪行、过错等),含有"坦白、招认"的意思。
He confessed his crimes to the judge.他向法官供认了他的罪行。