听听怎么读
そら
是什么意思

中文释义

详细释义

名词

地面の上方の空間。

天。天空。

  • 飛行機が空を飛ぶ。

    飞机在空中飞行。

  • 西の空が真赤だ。

    西面的天空通红。

天候。

天气。

  • 空が怪しい。

    天气不好。

途中の空間に身を置いている状態。

处境。途程。

  • 旅の空。

    旅途。

心が抜け出て足が地についていないような状態。放心。

恍惚。飘飘然。

  • 空を歩む。

    心神不定。忐忑不安。

  • 心も空に。

    精神恍惚。

  • うわの空。

    心不在焉。

  • あまりの恐ろしさに生きた空もなかった。

    恐怖得叫人魂不附体。

うそ。偽り。

虚假。

  • 空を言う。

    撒谎。

  • 空を使う。

    装聋作哑。

覚えていて,書いた物にたよらないこと。宙。

背诵。

  • 全文を空で唱える。

    背诵全文。

接頭

《動詞連用形や形容詞などに付いて》はっきりした根拠もなく。しても効果がない。偽りの。見せかけだけの,真実の関係がない。

(后接动词连用形和形容词等)没有根据的。无用的。假装的。

  • 空がなしい。

    瞎悲伤(用不着愁)。

  • 空だのみ。

    白指望。

  • 空寝。

    装睡。

  • 空ごと。

    假话。

日文释义

そら【空/虚】

[名]
頭上はるかに高く広がる空間。天。天空。「東の―が白む」「鳥のように―を飛び回りたい」「―高く舞い上がる」
晴雨などの、天空のようす。天候。空模様。「今にも降り出しそうな―」
その人の居住地や本拠地から遠く離れている場所。または、境遇。「異国の―」「旅の―」「故郷の―を懐かしむ」
(多く「そらもない」の形で)心の状態。心持ち。心地。また、心の余裕。「生きた―もない」
「観菊などという―は無い」〈二葉亭・浮雲〉
すっかり覚え込んでいて、書いたものなどを見ないで済むこと。「山手線の駅名を―で言える」
家の屋根や天井裏、木の梢(こずえ)など、高いものの上部。てっぺん。
「それがしが木の―にゐれば」〈狂言記・柿山伏〉
[形動ナリ]
他に心を奪われ、ぼんやりして当面の事柄に対応できないでいるさま。うわのそら。
「たもとほり往箕(ゆきみ)の里に妹を置きて心―なり土は踏めども」〈万・二五四一〉
はっきりした理由もなく事が起こるさま。偶然。
「二人の人、同じ夜、―に相会へり」〈今昔・九・三三〉
確かな根拠もなく推量するさま。
「それ、しかあらじと、―にいかがは推し量り思ひくたさむ」〈源・帚木〉
[接頭]名詞・動詞・形容詞などに付く。
それらしく思われるが実際はそうでない、という意を表す。うそ。いつわり。「―涙」「―笑い」「―とぼける」
実体のない、事実でない、などの意を表す。「―耳」「―音(ね)」
あてにならない、信頼できない、などの意を表す。「―頼み」
はっきりした理由のない、わけのわからない、なんとなく、などの意を表す。「―恐ろしい」「―恥ずかしい」
学习怎么用
短语

空语句ダミーステートメント

空操作だみーめいれい

空当儿たえ間

空线あきせん

空被窝蛻のから

倒空空けきる

空铅げた

空运行ドライランニング

空囊えあさっく

声明
相关内容仅供日语学习参考,如果您发现新东方在线日语词典中有侵权、错误或者不适宜展示的内容,请联系:heyiming@koolearn.com,我们将及时校验、修正或者删除,谢谢。